среда, марта 11, 2015

Не совсем по теме, но про маникюр

Этот короткий пост не совсем по теме блога, но я не могла оставить это без внимания. Я уже как-то публиковала цитату из книги, в которой было про нас, блоггеров, зацикленных на лаках для ногтей. И вот я снова натолкнулась в книге на нечто тематическое, что мне аж пришлось ввести тег.
Учу язык по очень старому учебнику, он был издан в 1999 году. И вот наталкиваюсь на такой диалог:



Так вот откуда столько украинских нейл-блоггерв, они еще со школы составляли рассказы на тему "Роблю собi манiкюр" :)))) И обратите внимание на модную небанальную даму из диалога, она просит розовый, а сверху еще серый, видно знает толк в маникюре))))

20 комментариев:

  1. супер))не застала тех времен,когда маникюр 2 гривны стоил =Р
    кстати,мне казалось,что как раз в Украине нейл-блогеров меньше,чем в России)


    а предыдущую цитату из Джоджо Мойес я тоже встречала,поулыбалась от души)

    ОтветитьУдалить
  2. О!Маникюр за 2 гривны?)))Как давно это было... Женя, а можно автора учебника?Интересно как филологу))

    ОтветитьУдалить
  3. Увы не составляли))) Забавный диалог, речь реально непривычная, такой в наших учебниках я не припомню)

    ОтветитьУдалить
  4. Ну да, в школе обычно что-то скучное дают)) Хотя в этом учебнике некоторые диалоги откровенно дурацкие)) Например вот такой. Попросил мужик от головной боли таблетки - без рецепта не дают, попросил для соседки валокордин - нет в продаже и решил купить два пакета ваты)))) Видимо себе для головы и соседке для сердца))))))

    ОтветитьУдалить
  5. Ну среди тех, кого я читаю, блоггеров из Украины намного больше, чем из России))

    ОтветитьУдалить
  6. Учебник авторства Телак и Серебенськой) У меня издание второе, дополненное, а первое получается вышло еще раньше, поэтому и такие цены)))

    ОтветитьУдалить
  7. Не, я к тому, что речь какая то неживая, пластмассовая :)
    Но это же у тебя учебник для того, что бы речь выучить? Я верно поняла? Мне кажется в таких учебниках логика не основное, главное что бы слова выучить и смысл построения предложений.
    Мне очень нравятся современные украинские писатели, не сколько из-за того что они пишут, а из-за того как они пишут, речь невероятно колоритная))

    ОтветитьУдалить
  8. Да, тут такие диалоги, чтобы найти в них слова в нужном падеже или склонении, поэтому часто они и выглядят сумбурными. Из связного только стихи приводят, а так конечно в этом учебнике упор на грамматику.

    ОтветитьУдалить
  9. а у меня всё с точностью наоборот)

    ОтветитьУдалить
  10. Помню-помню по 2грн маникюр)

    ОтветитьУдалить
  11. Ну и книга...не говорят так)
    З ласки своєї - будь ласка
    Дати трохи полиску -??? блиску? нет слова полиск
    Щось від болю голови - щось від головного болю

    ОтветитьУдалить
  12. Речь и правда не живая,как-то даже не очень похоже на наш язык))) маникюр за 2 гривны тоже не застала)))

    ОтветитьУдалить
  13. Ну тут в этих диалогах упор на то, чтобы показать склонение и грамматику, вот видимо и извращались с речью) Гугл знает слово полиск, видимо оно уже не употребляется, как очи в русском))

    ОтветитьУдалить
  14. Я больше удивилась, что кто-то всё-таки застал))

    ОтветитьУдалить
  15. Ну значит, если сложить наши ленты, то получится поровну))

    ОтветитьУдалить
  16. Чудовий і життєвий діалог :)
    А ще мені дуже і дуже приємно, що Ви вчите мою рідну мову. І хоча мені пощастило бути білінгвом від народження, українська мова - то справжня пісня.

    ОтветитьУдалить
  17. Дякую! :) Я повністю згодна з вами, українська мова мене підкорив. К сожалению, пока не могу писать также хорошо как вы, но я как лингвист-филолог не могу не замечать красоты и особенности языка. А как звучит..)) Всегда по-хорошему завидовала тем, кто знает от рождения несколько языков. А когда стала учить украинский, то еще больше зауважала тех украинцев, у которых прекрасный русский)

    ОтветитьУдалить
  18. Летние идеи маникюра 2015 года
    http://xn--80alqgor.xn--j1amh/letnie-idei-manikyura

    ОтветитьУдалить